Old Testament

Isaiah 49:20

The Clear Bible Translation matches the King James Version, written at a 10th-grade reading level in plain English

At a Glance

In Isaiah 49:20, the verse speaks to a time of restoration and hope for the people of Israel.

Author
Isaiah the prophet
Written
Around 700 BC
Genre
Prophecy
Original Audience
Judah and the surrounding nations
CBTClear Bible Translation

The children born during your time of loss will say to you, 'This place is too small for us! Make room so we can live here.'

KJVKing James Version

The children which thou shalt have, after thou hast lost the other, shall say again in thine ears, The place is too strait for me: give place to me that I may dwell.

Verse Analysis

Plain-English insight for readers

In Isaiah 49:20, the verse speaks to a time of restoration and hope for the people of Israel. After experiencing loss and hardship, the children born during this difficult period will express a desire for more space, indicating growth and abundance. This reflects a future where the community will flourish and thrive, suggesting that God will provide for His people despite their past struggles. The imagery of children asking for more room symbolizes new beginnings and the promise of a brighter future. It emphasizes that even after times of sorrow, there will be joy and expansion, as God’s blessings will overflow. This verse reassures the people that their current situation is not permanent and that they will experience renewal and prosperity.

Key themes

Related topics

restoration, growth, abundance

How to apply Isaiah 49:20 to your life

This verse encourages us to remain hopeful during difficult times, reminding us that growth and renewal can follow loss. We should be open to new opportunities and embrace the blessings that come our way, trusting that God will provide for our needs and expand our horizons.

Curated for this public verse page. Isaiah Summary

Frequently Asked Questions

Quick, clear answers about this verse

What does Isaiah 49:20 mean?

Isaiah 49:20 conveys a message of hope and restoration for the people of Israel. It indicates that after experiencing loss, the children born during that time will express a desire for more space, symbolizing growth and the promise of a brighter future.

What is the significance of children in Isaiah 49:20?

In Isaiah 49:20, children represent new beginnings and the potential for abundance. Their request for more space signifies the flourishing of the community and God's provision after a period of hardship.

What themes are present in Isaiah 49:20?

Isaiah 49:20 highlights themes of restoration, hope, growth, and divine provision. It emphasizes that even after sorrow, there will be joy and expansion as God blesses His people.

How can Isaiah 49:20 be applied to our lives today?

Isaiah 49:20 encourages us to stay hopeful during tough times, reminding us that growth and renewal can follow loss. It invites us to embrace new opportunities and trust in God's provision.

The Book of Isaiah
Book Summary

The Book of Isaiah

Isaiah 41: Fear Not, I Am With You

The LORD calls the nations to keep silence before him and to renew their strength. He asks who raises up the righteous man from the east and gives nations before him, making him rule over kings. He says he gives them as dust to his sword and as driven stubble to his bow, and he declares he is the first and with the last.

Premium

Unlock the full Isaiah summary

Continue reading every chapter — themes, structure, and turning points.

The complete summary of Isaiah — a chapter-by-chapter breakdown covering all 66 chapters.

What you get

Every chapter of Isaiah summarized in clear, modern English

How each section connects — narrative flow, key themes, and turning points

Permanent access — read anytime, on any device

Best Value

Best value • Save over 90%

or

One-time purchase • Access anytime

ClearBible summaries are proprietary content and may not be copied, republished, or resold.

Checkout works as a guest. After payment, you create an account to claim your unlock.