Old Testament
Psalms 142:7
The Clear Bible Translation matches the King James Version, written at a 10th-grade reading level in plain English
At a Glance
In Psalm 142:7, the psalmist is crying out to God for deliverance from a state of despair, likened to being imprisoned.
- Author
- David, Asaph, the sons of Korah, Solomon, and others
- Written
- Around 1000-500 BC
- Genre
- Poetry and worship
- Original Audience
- Worshipers of Israel
Bring my soul out of prison, so that I may praise your name. The righteous shall surround me, for you shall deal bountifully with me.
Bring my soul out of prison, that I may praise thy name: the righteous shall compass me about; for thou shalt deal bountifully with me.
Verse Analysis
Plain-English insight for readers
In Psalm 142:7, the psalmist is crying out to God for deliverance from a state of despair, likened to being imprisoned. The plea to bring his soul out of prison signifies a deep yearning for freedom and restoration. The psalmist expresses that once freed, he will be able to praise God’s name, highlighting the connection between deliverance and worship. The mention of the righteous surrounding him suggests that he anticipates support and companionship from those who are faithful to God. The verse concludes with a confident assertion that God will deal bountifully with him, indicating trust in God’s goodness and provision. This reflects a broader theme of hope and reliance on God during difficult times, emphasizing that even in despair, there is a path to joy and community through faith.
Related Bible verses
How to apply Psalms 142:7 to your life
When feeling trapped by life's challenges, we can turn to God in prayer, asking for His help and deliverance. This verse encourages us to trust that God will provide for us and surround us with supportive people, reminding us of the importance of community in our spiritual journey.
Curated for this public verse page. Psalms Summary
Frequently Asked Questions
Quick, clear answers about this verse
What does Psalms 142:7 mean?
Psalms 142:7 expresses a plea for God to deliver the psalmist from despair, symbolized as a prison. It highlights the connection between being freed and the ability to praise God, while also emphasizing the support from the righteous and trust in God's provision.
What is the meaning of 'bring my soul out of prison' in Psalms 142:7?
The phrase 'bring my soul out of prison' signifies a deep desire for liberation from emotional or spiritual distress. It reflects the psalmist's longing for freedom and restoration, allowing him to worship God fully.
How does Psalms 142:7 relate to community?
Psalms 142:7 mentions the righteous surrounding the psalmist, indicating the importance of community support in times of distress. It suggests that when we seek help from God, we can also expect to find companionship and encouragement from others.
What themes are present in Psalms 142:7?
The themes in Psalms 142:7 include deliverance from despair, the importance of praise, the value of community, faithfulness, hope, and God's provision. These themes highlight the relationship between seeking help and experiencing joy through faith.

The Book of Psalms
Psalm 1: Two Paths
This psalm describes two paths. The blessed person does not follow the counsel of the ungodly, does not stand in the way of sinners, and does not sit among the scornful. Instead, this person delights in the law of the LORD and thinks on it day and night.
Unlock the full Psalms summary
Continue reading every chapter — themes, structure, and turning points.
The complete summary of Psalms — a chapter-by-chapter breakdown covering all 150 chapters.
What you get
Every chapter of Psalms summarized in clear, modern English
How each section connects — narrative flow, key themes, and turning points
Permanent access — read anytime, on any device
Best value • Save over 90%
One-time purchase • Access anytime
ClearBible summaries are proprietary content and may not be copied, republished, or resold.
Checkout works as a guest. After payment, you create an account to claim your unlock.