Old Testament
Isaiah 6:2
The Clear Bible Translation matches the King James Version, written at a 10th-grade reading level in plain English
At a Glance
In Isaiah 6:2, the prophet describes a vision of seraphim, which are heavenly beings that serve God.
- Author
- Isaiah the prophet
- Written
- Around 700 BC
- Genre
- Prophecy
- Original Audience
- Judah and the surrounding nations
Above it stood the seraphim: each had six wings; with two he covered his face, with two he covered his feet, and with two he flew.
Above it stood the seraphims: each one had six wings; with twain he covered his face, and with twain he covered his feet, and with twain he did fly.
Verse Analysis
Plain-English insight for readers
In Isaiah 6:2, the prophet describes a vision of seraphim, which are heavenly beings that serve God. Each seraph has six wings, symbolizing their readiness to serve and their reverence for God. The wings are used in different ways: two cover their faces, indicating humility and awe in the presence of God’s holiness; two cover their feet, which may represent their unworthiness; and two are used for flying, showing their active service. This imagery emphasizes the majesty of God and the proper response of His creation to His glory. The seraphim are not just powerful beings; they are also models of worship and submission, demonstrating how to approach God with reverence and respect. This passage invites readers to reflect on their own posture before God, recognizing His holiness and their need for humility in His presence.
Related Bible verses
How to apply Isaiah 6:2 to your life
This verse encourages us to approach God with humility and reverence. Just as the seraphim cover their faces and feet, we should recognize our own unworthiness and the greatness of God. In our worship, we should prioritize honoring God above all else, reflecting His holiness in our lives.
Curated for this public verse page. Isaiah Summary
Frequently Asked Questions
Quick, clear answers about this verse
What does Isaiah 6:2 mean?
Isaiah 6:2 describes a vision of seraphim, heavenly beings with six wings. They cover their faces and feet in humility before God, while using two wings to fly, symbolizing their readiness to serve and their reverence for God's holiness.
What is the significance of the seraphim in Isaiah 6:2?
The seraphim in Isaiah 6:2 represent divine servants who embody worship and submission to God. Their six wings illustrate their awe and respect for God's holiness, highlighting the proper attitude of creation in His presence.
What do the wings of the seraphim represent in Isaiah 6:2?
In Isaiah 6:2, the wings of the seraphim symbolize their roles: two wings cover their faces to show humility, two cover their feet to express unworthiness, and two are used for flying, indicating their active service to God.
How does Isaiah 6:2 relate to worship?
Isaiah 6:2 emphasizes the importance of approaching God with humility and reverence in worship. The actions of the seraphim serve as a model for how we should honor God and recognize His holiness in our own lives.

The Book of Isaiah
Isaiah 41: Fear Not, I Am With You
The LORD calls the nations to keep silence before him and to renew their strength. He asks who raises up the righteous man from the east and gives nations before him, making him rule over kings. He says he gives them as dust to his sword and as driven stubble to his bow, and he declares he is the first and with the last.
Unlock the full Isaiah summary
Continue reading every chapter — themes, structure, and turning points.
The complete summary of Isaiah — a chapter-by-chapter breakdown covering all 66 chapters.
What you get
Every chapter of Isaiah summarized in clear, modern English
How each section connects — narrative flow, key themes, and turning points
Permanent access — read anytime, on any device
Best value • Save over 90%
One-time purchase • Access anytime
ClearBible summaries are proprietary content and may not be copied, republished, or resold.
Checkout works as a guest. After payment, you create an account to claim your unlock.